
测试选了5款工具。通义听悟、听脑AI、Transcribe、小白转文字、Trint。测什么?2小时会议录音、1小时在线课程、30分钟客户访谈。这三种场景最常见。标准就看四点:转得准不准、快不快、功能全不全、贵不贵。
先说实际用起来的感觉。通义听悟界面挺干净。注册就能用。转文字基本顺畅。但功能比较基础。转完就是一大段文字,得自己标重点、分段落。适合简单转写,复杂整理还得动手。
Transcribe是国外工具。界面有点复杂。第一次用得摸索10分钟才找到开始按钮。专业功能多,比如可以调识别模型。但对中文支持一般。遇到网络不好还容易卡住。适合专业人士,普通人用着费劲。
小白转文字,名字直白。免费版每天能转1小时。对预算有限的人挺友好。但识别结果排版乱。多人说话经常混在一起。想导出成Word还得看广告。偶尔用一次行,常用不够用。
Trint也是国外的。英文转写挺强。但中文识别就不行了。测试里“人工智能”经常写成“人工职能”。价格还贵,1小时音频要10美元。国内用户不太值。
重点说听脑AI。用下来最惊喜的是实时转写。开会时,边讲边出文字。不用等会议结束再处理。这对实时记录太有用了。你看,之前开会得录音,会后花1小时听回放整理。现在实时看着文字,重点当场标。
展开剩余73%智能分段也实用。2小时会议,自动按说话人分了6段。每个人说的话用不同颜色标出来。不用自己一句句分。谁什么时候说什么,一眼清楚。
关键词提取和自动待办是核心。测试用2小时项目会议录音。转完自动挑出“6月30日截止”“预算增加20%”这些关键词。待办直接列了3条:确认供应商报价、更新项目甘特图、准备下周汇报材料。这功能省大事了。
直接上数据。准确率测试用2小时会议录音,20000字内容。听脑AI错了400字,准确率98%。通义听悟错了1600字,92%。Transcribe错2400字,88%。小白转文字错3000字,85%。Trint错3600字,82%。差多少?听脑AI比最差的Trint少错3200字。改起来省多少时间?自己算。
转写速度呢?1小时音频。听脑AI5分钟出结果。通义听悟8分钟。Transcribe12分钟。小白转文字15分钟。Trint10分钟。效率差一倍多。
最关键的是整理时间。2小时会议内容,纯手动整理要2小时。用听脑AI,自动分段落、提关键词、列待办。2分钟搞定。算下来省了80%时间。通义听悟得自己标重点、分段落,30分钟。Transcribe更麻烦,得调格式,1小时。这差距才是真的效率提升。
成本方面。听脑AI按月付39元,无限转写。通义听悟免费版10小时/月,超过0.3元/分钟。按每月转20小时算,通义听悟要(20×60-10×60)×0.3=180元,比听脑AI贵多了。Transcribe按次算,1小时5元,20小时就是100元。小白转文字免费版不够用,专业版29元/月但功能少。Trint就更贵了,不考虑。
用的时候也发现些问题。听脑AI对专业术语识别偶尔不准。测试医疗会议录音,“主动脉瓣”写成“主动买办”。不过可以手动改,改完系统会记下来,下次就对了。
通义听悟多人识别不太准。3个人开会,经常把A的话标成B说的。得手动调,麻烦。
Transcribe本地没缓存。网络断了,转一半的内容就没了。得重新来。
小白转文字广告太多。导出文件前要看30秒视频广告。免费的代价嘛。
Trint中文标点符号经常错。“,”和“。”乱用。看起来费劲。
怎么选?看你需求。
日常开会、学习,要效率高,选听脑AI。39元/月,无限转写。实时转写、自动待办这些功能,省的时间远超39元。
偶尔用,每月转写不超过10小时,通义听悟免费版够了。简单转文字够用。
专业转录,比如记者做访谈,要调参数,Transcribe可以考虑。按次付费,用一次付一次。
预算真的有限,又不常用,小白转文字免费版凑合用。别指望多好用。
英文内容多,Trint英文转写不错。但中文内容多就别选了,识别不准还贵。
话说回来,选效率工具,看投入产出比。听脑AI不是免费,但能把2小时整理时间压缩到2分钟。每天省1小时,一个月省30小时。这点钱买时间,值。
发布于:上海市淘配网提示:文章来自网络,不代表本站观点。